A place where I can meet myself halfway.
Un lugar donde pueda encontrarme a mitad de camino.
Someone marvelous.
Are you here?
Are you always here?
I miss you.
I think about you all the time.
I hear your voice say my name when I dream
and when i wake up,
there are tears spilling down my face.
I just miss you.
It is as simple as that.
I want to tell you everything.
But I don’t understand
what you are saying.
I can not hear your voice.
Are you there?
Alguien maravilloso.
¿Estás ahi?
¿Siempre estás ahí?
Te echo de menos.
Pienso en ti todo el tiempo.
Oigo tu voz decir mi nombre cuando sueño.
Y cuando me despierto,
hay lágrimas derramándose en mi cara.
Tan solo te extraño.
Es tan simple como eso.
Quiero contártelo todo.
Pero no entiendo lo que tu dices.
No puedo oir tu voz.
¿Estas ahí?
Someone marvelous.
Are you here?
Are you always here?
I miss you.
I think about you all the time.
I hear your voice say my name when I dream
and when i wake up,
there are tears spilling down my face.
I just miss you.
It is as simple as that.
I want to tell you everything.
But I don’t understand
what you are saying.
I can not hear your voice.
Are you there?
Alguien maravilloso.
¿Estás ahi?
¿Siempre estás ahí?
Te echo de menos.
Pienso en ti todo el tiempo.
Oigo tu voz decir mi nombre cuando sueño.
Y cuando me despierto,
hay lágrimas derramándose en mi cara.
Tan solo te extraño.
Es tan simple como eso.
Quiero contártelo todo.
Pero no entiendo lo que tu dices.
No puedo oir tu voz.
¿Estas ahí?
“Wings of freedom”. Acrylic, 12”x16”.
He died that day because his body had served its purpose. His soul had done what it came to do, learned what it came to learn, and then was free to leave.
“Alas de libertad”. Acrílico, 12”x16”.
Físicamente, él ya no estaba, su cuerpo había cumplido con su propósito. Su alma había realizado todo lo que se había propuesto y había aprendido todas que aquellas cosas que deseaba aprender. De esa manera, logró sentir la libertad de partir.
Recent Comments