We do not succeed in changing things according to our desire, but gradually our desire changes. The situation that we hoped to change because it was intolerable becomes unimportant. We have not managed to surmount the obstacle, as were absolutely determined to do, but life has taken us around it, led us past it, and then if we turn around to gaze at the remote past, we can barely catch sight of it, so imperceptible has it become.

No conseguimos cambiar las cosas según nuestro deseo, pero poco a poco nuestros deseos son los que cambian. La situación que esperamos cambiar, porque de alguna manera se había vuelto intolerable, deja de ser importante. No hemos podido superar el obstáculo, como estábamos absolutamente determinados a hacerlo, ya que la vida ha tomado un curso diferente y lo hemos dejado de lado, relativizándolo, otorgándole menos importancia. Mas tarde, cuando contemplamos nuestro pasado, nos damos cuenta que se ha vuelto casi imperceptible e indistinto.